A mesma língua falada de formas diferentes
Cátia Barbosa
sábado, maio 27, 2017
5 Comments
Uns
são do Norte, outros do Sul. Os fonemas variam mas a nacionalidade é a mesma.
Português. Todos falamos a mesma língua, mas não da mesma maneira. O sotaque
está presente na nossa nacionalidade e é, muitas vezes, confundido com
incorreção.
Sotaque
é uma forma particular do locutor pronunciar determinados fonemas num idioma.
Assim, este é uma variante própria de uma região, etnia, sexo ou indivíduo e
carateriza-se por alterações na entoação das palavras. Mas quantos sotaques
existem, afinal? É difícil de definir um determinado número de sotaques. A
língua portuguesa possui uma grande variedade de dialetos que vão desde a
gramática à própria pronúncia. O sotaque açoriano é um dos mais conhecidos. E
isto deve-se, em parte, ao seu isolamento que faz com que seja rico em
vocabulário totalmente novo.
Para
além do sotaque dos Açores, a diferença de pronúncias é bastante visível dentro
de Portugal Continental. No Norte dizem “aloquete”, e no Sul “cadeado”. Depois
há os sítios onde se usam ambos os termos, já que eles se expandem ao longo do
mapa. Nenhum termo é incorreto, assim como nenhuma pronúncia. São marcas de
linguagem que caraterizam determinada região e que, por esse motivo, não devem
ser encaradas como erros. Erros gramaticais e sotaques são coisas diferentes.
Determinado sotaque em nada altera o bom português.
Assim,
é perfeitamente natural que no Norte se fale de uma forma, e no Sul de outra. A
posição geográfica é um fator que influencia bastante a pronúncia de
determinadas palavras e a existência de termos tão conhecidos para uns e
completamente desconhecidos para outros. E não há mal nenhum nisso. A variedade
de dialetos existentes em Portugal só contribuem para tornar a nossa língua
mais rica e interessante.